y estas palabras de Laurie Wagner:
Write from where you are: Don t think about what others might want to hear. Think about what s moving through you. What s actually moving through you now.
Escribí desde donde estás: No pienses en lo que otros querrían escuchar. Fijate qué se está moviendo en vos, lo que realmente se está moviendo en vos.
If you reject where you are because it’s not where you want to be, and you want to write about something cheerier, more acceptable to others, good luck. It’ll be exactly like plastering a smile on your face – the kind of smile that looks like you’re about to burst into tears. It’ll read stiffly, the reader will smell a rat. If you pretend that what’s moving through you is not important or makes you look stupid, if you believe that there is a better you that is more writerly and more lovable, you will miss the dark, rich dripping juice of now. You will also miss connecting with other people because that same rich juice flows through them.
Si rechazás donde estás porque no es donde querés estar, y querés escribir acerca de algo más punchi, más alegre, más ¨aceptable¨ a los ojos de los demás, buena suerte. Será exactamente como plantar una sonrisa de plástico en tu cara, esa clase de sonrisa que hace pensar que en cualquier momento vas a romper en llanto. El lector va a oler a rata. Si querés hacer como que lo que se está moviendo en vos no es importante o te hace parecer estúpido, si crées que hay un vos mismo ¨mejor¨, más querible, te perderás el oscuro y rico jugo del momento presente. Y también te perderás la oportunidad de conectar verdaderamente con otros porque ese rico jugo también corre por sus venas.
|
Buenísimo Flor!
ResponderEliminarGracias pichón!
ResponderEliminar